home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ What PC? 2000 May / What PC May 2000 / wpcmay00.iso / SOFTWARE / UTILITY / vvho52uk / _SETUP.LIB / dutch.txt < prev    next >
Text File  |  1998-08-04  |  22KB  |  518 lines

  1. Licentie-Informatie
  2. ===================
  3.  
  4. Programma-naam
  5. --------------
  6. IBM ViaVoice 98 Home Edition (5801-AAR, 5639-E79)
  7.  
  8. Gespecificeerde gebruiksomgeving
  9. --------------------------------
  10. Informatie over de programmaspecificaties en de gespecificeerde
  11. gebruiksomgeving is opgenomen in de
  12. installatie/gebruikershandleiding bij dit programma.
  13.  
  14. Aanvullende voorwaarden en bepalingen
  15. -------------------------------------
  16.  
  17. Toestemming tot kopiδren en gebruik op thuiscomputer of draagbare computer
  18.  
  19. Ja. Het Programma mag worden opgeslagen op de primaire machine
  20. en op een andere machine, onder de voorwaarde dat het Programma niet
  21. actief op beide machines tegelijkertijd in gebruik is.
  22.  
  23. Bewijs van gebruiksrecht
  24.  
  25. Het bewijs van gebruiksrecht voor dit programma dient te
  26. worden bewaard om aan te tonen dat de gebruiker recht heeft op de
  27. door IBM of haar geautoriseerde wederverkoper aangeboden
  28. garantieservice, toekomstige upgrade-prijzen (voorzover
  29. aangekondigd), deelname aan speciale of promotionele
  30. aanbiedingen (indien van toepassing), en als bewijs dat de gebruiker
  31. geautoriseerd is dit IBM programma te gebruiken.
  32.  
  33. Garantie via Programmaservice
  34.  
  35. Garantie via Programmaservice zal beschikbaar zijn tot:
  36. 2001/01/31 IBM ViaVoice 98 Home Edition
  37.  
  38. Jaar 2000 geschiktheid
  39.  
  40. Dit Programma gebruikt geen datumgegevens en is daarom geschikt voor
  41. gebruik in het jaar 2000.
  42.  
  43. Garantie
  44.  
  45. *A IBM ViaVoice 98 Home Edition
  46.  
  47. *A - Dit Programma heeft een 30 dagen geld-terug garantie.
  48. Als u om wat voor reden dan ook niet tevreden bent met het Programma,
  49. kunt u het terugsturen aan de partij (IBM of haar wederverkopers) van
  50. wie u het hebt verkregen, voor restitutie van het door u betaalde
  51. bedrag.
  52.  
  53.  
  54. Internationale Programmalicentie-overeenkomst
  55. =============================================
  56.  
  57. Deel 1 - Algemene Voorwaarden
  58.  
  59. LEES DEZE OVEREENKOMST ZORGVULDIG VOORDAT U HET PROGRAMMA IN GEBRUIK
  60. NEEMT. IBM GEEFT U HET PROGRAMMA NIET EERDER IN LICENTIE DAN NADAT U
  61. DE VOORWAARDEN IN DEZE OVEREENKOMST HEEFT AANVAARD DOOR HET PROGRAMMA
  62. TE GEBRUIKEN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DE VOORWAARDEN IN DEZE
  63. OVEREENKOMST, DIENT U HET ONGEBRUIKTE PROGRAMMA ONMIDDELLIJK TERUG TE
  64. STUREN AAN DE PARTIJ (IBM OF HAAR WEDERVERKOPERS) VAN WIE U HET HEBT
  65. VERKREGEN, VOOR RESTITUTIE VAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG.
  66.  
  67. Het Programma is eigendom van International Business Machines
  68. Corporation of van een van haar dochterondernemingen (IBM), of van
  69. een toeleverancier van IBM. Op het Programma rust auteursrecht. Het
  70. Programma wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
  71.  
  72. De term "Programma" betekent: het originele programma plus alle
  73. volledige of gedeeltelijke kopieδn daarvan. Een Programma bestaat uit
  74. voor een machine leesbare instructies, haar componenten, gegevens,
  75. audiovisuele inhoud (zoals beelden, tekst, opnamen en illustraties)
  76. en aanverwant gelicentieerd materiaal.
  77.  
  78. Deze Overeenkomst bestaat uit Deel 1 - Algemene bepalingen, Deel 2 -
  79. Specifieke bepalingen voor bepaalde landen en Licentie-Informatie,
  80. vormt de volledige overeenkomst inzake het Programma en treedt in
  81. plaats van alle voorgaande mondelinge en schriftelijke communicatie
  82. tussen u en IBM. De voorwaarden in Deel 2 en de licentie-informatie
  83. kunnen de voorwaarden in Deel 1 wijzigen of vervangen.
  84.  
  85.  
  86. 1. Licentie
  87.  
  88. Gebruik van het Programma
  89.  
  90. IBM verleent u een niet-exclusieve licentie om het Programma te
  91. gebruiken.
  92.  
  93. U bet gerechtigd 1) het Programma te gebruiken voor ten hoogste het
  94. aantal autorisaties dat u hebt aangeschaft en 2) kopieδn te maken en
  95. te installeren om het niveau van geautoriseerd gebruik te
  96. ondersteunen, op voorwaarde dat u de auteursrechtvermelding en alle
  97. andere vermeldingen van eigendomsrechten overneemt op iedere kopie,
  98. of gedeeltelijke kopie van het Programma.
  99.  
  100. Als u dit Programma als programma-upgrade hebt aangeschaft, wordt de
  101. autorisatie voor het gebruik van het Programma waarvoor u de upgrade
  102. hebt aangeschaft beδindigd.
  103.  
  104. U dient ervoor zorg te dragen dat eenieder die het Programma gebruikt
  105. zich zal houden aan de voorwaarden in deze Overeenkomst.
  106.  
  107. U mag het Programma niet: 1) gebruiken, kopiδren, wijzigen of
  108. distribueren, tenzij toegestaan in deze Overeenkomst; 2) omgekeerd
  109. assembleren ("reverse assemble"), omgekeerd compileren ("reverse
  110. compile"), of anderszins vertalen, tenzij uitdrukkelijk rechtens
  111. toegestaan zonder dat daarvan contractueel kan worden afgeweken; of
  112. 3) verhuren of in sublicentie of lease geven.
  113.  
  114. Overdracht van rechten en verplichtingen
  115.  
  116. U mag al uw rechten en verplichtingen uit de licentie onder een
  117. Bewijs van Gebruiksrecht voor het Programma overdragen aan een andere
  118. partij door het Bewijs van Gebruiksrecht, een kopie van deze
  119. overeenkomst en alle documentatie over te dragen. De overdracht van
  120. uw rechten en verplichtingen  uit de licentie beδindigt uw
  121. geautoriseerd gebruik van het Programma onder het Bewijs van
  122. Gebruiksrecht.
  123.  
  124.  
  125. 2. Bewijs van Gebruiksrecht
  126.  
  127. Het Bewijs van Gebruiksrecht voor dit Programma is het bewijs dat u
  128. bent geautoriseerd om dit Programma te gebruiken en dat u recht hebt
  129. op garantieservice, toekomstige upgrades van het Programma voor een
  130. speciale prijs (indien geannonceerd) en op mogelijke speciale of
  131. promotionele aanbiedingen.
  132.  
  133.  
  134. 3. Verschuldigde bedragen en betaling
  135.  
  136. IBM definieert het gebruik van het Programma om het verschuldigde
  137. bedrag te bepalen en vermeldt dit in het Bewijs van Gebruiksrecht.
  138. Bedragen zijn gebaseerd op de mate van geautoriseerd gebruik.
  139. Als u de mate van gebruik wilt vergroten, brengt u IBM of haar
  140. wederverkoper hiervan op de hoogte en betaalt u de bedragen die van
  141. toepassing zijn. Crediteren of terugbetalen van eerder verschuldigde
  142. of betaalde bedragen vindt niet plaats.
  143.  
  144. U bent alle belastingen, hoe ook genaamd, verschuldigd.
  145.  
  146.  
  147. 4. Beperkte garantie
  148.  
  149. Voor het Programma garandeert IBM dat dit voldoet aan haar
  150. specificaties, mits het wordt gebruikt in de gespecificeerde
  151. gebruiksomgeving. IBM garandeert niet dat het Programma zonder
  152. onderbreking of geheel foutloos zal functioneren, noch dat alle
  153. fouten in het Programma zullen worden verholpen. U bent
  154. verantwoordelijk voor de resultaten die u verkrijgt door het gebruik
  155. van het Programma. De garantieperiode voor het Programma loopt af op
  156. het moment dat de service voor het Programma niet langer beschikbaar
  157. is. In de Licentie-Informatie wordt de duur van de Programma service
  158. aangegeven.
  159.  
  160. Tijdens de garantieperiode wordt kosteloos garantieservice verleend
  161. voor het ongewijzigde deel van het Programma door middel van
  162. storingsgerichte Programma service. Programma service is beschikbaar
  163. gedurende tenminste een jaar nadat het Programma algemeen beschikbaar
  164. is geworden. De duur van de garantieservice hangt derhalve af van het
  165. moment waarop u uw licentie verkrijgt. Wanneer een programma
  166. gedurende het eerste jaar nadat u uw licentie hebt verkregen niet
  167. functioneert zoals gegarandeerd, en IBM is niet in staat het als
  168. zodanig te laten functioneren door het verstrekken van een correctie,
  169. een beperking ("restriction") of een omweg ("bypass"), kunt u het
  170. Programma terugsturen aan de partij (IBM of haar wederverkoper) van
  171. wie u het heeft verkregen, waarna het door u betaalde bedrag aan u
  172. wordt terugbetaald. Om hiervoor in aanmerking te komen moet u het
  173. Programma hebben aangeschaft in de tijd dat daar Programma service
  174. voor beschikbaar was (ongeacht de resterende duur van die service).
  175.  
  176. DEZE GARANTIE IS DE UITSLUITENDE GARANTIE EN VERVANGT ALLE OVERIGE
  177. GARANTIES EN VOORWAARDEN, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, MET INBEGRIP
  178. VAN DIE VOOR HET VOORGENOMEN GEBRUIK WAARVOOR HET PROGRAMMA IS
  179. BESTEMD OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
  180.  
  181. Deze garanties geven u specifieke rechten. Hiernaast kunt u nog
  182. andere rechten hebben die per land kunnen verschillen. In bepaalde
  183. landen is de beperking of uitsluiting van stilzwijgende garanties
  184. niet toegestaan, zodat bovenstaande uitsluiting of beperking mogelijk
  185. niet op u van toepassing is. In dat geval zijn dergelijke garanties
  186. in duur beperkt tot de garantieperiode. Na deze periode is geen
  187. garantie meer van toepassing.
  188.  
  189.  
  190. 5. Beperking van aansprakelijkheid
  191.  
  192. Er kunnen zich omstandigheden voordoen waarin u gerechtigd bent uw
  193. schade op IBM te verhalen. In een dergelijk geval, ongeacht de grond
  194. waarop uw vordering is gebaseerd, is IBM uitsluitend aansprakelijk
  195. voor 1) schade aan zaken of wegens lichamelijk letsel en 2)
  196. aantoonbare werkelijk geleden schade beperkt tot het hoogste van
  197. NLG 250.000 of het bedrag van het Programma dat onderwerp is van de
  198. vordering.
  199.  
  200. IN GEEN GEVAL IS IBM AANSPRAKELIJK VOOR SPECIALE, INCIDENTELE OF
  201. INDIRECTE SCHADE, NOCH VOOR ECONOMISCHE GEVOLGSCHADE (WAARONDER
  202. SCHADE WEGENS GEDERFDE WINST OF BESPARINGEN), OOK NIET INDIEN IBM OF
  203. HAAR WEDERVERKOPER OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN
  204. EEN DERGELIJKE SCHADE. IN SOMMIGE LANDEN IS DE UITSLUITING OF
  205. BEPERKING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN, ZODAT DEZE
  206. UITSLUITING OF BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
  207.  
  208. IBM is niet aansprakelijk voor 1) verlies van, of beschadiging aan,
  209. uw bestanden of gegevens en 2) uw vorderingen tot schadevergoeding
  210. wegens vorderingen van welke derde dan ook.
  211.  
  212. Deze beperking van aansprakelijkheid is tevens van toepassing op elke
  213. ontwikkelaar van een Programma dat door IBM is geleverd. Het is het
  214. maximumbedrag waarvoor IBM en haar toeleveranciers gezamenlijk
  215. aansprakelijk zijn.
  216.  
  217.  
  218. 6. Algemeen
  219.  
  220. Niets in deze Overeenkomst tast de wettelijke rechten van consumenten
  221. aan waar contractueel niet van kan worden afgeweken of die
  222. contractueel niet kunnen worden beperkt.
  223.  
  224. IBM heeft het recht uw licentie met onmiddellijke ingang te
  225. beδindigen als u uw verplichtingen uit deze Overeenkomst niet nakomt.
  226. In dat geval eindigt tevens uw autorisatie om het Programma te
  227. gebruiken.
  228.  
  229. U verklaart u te houden aan van toepassing zijnde exportbepalingen.
  230.  
  231. Elke vordering van u of IBM vervalt indien zij niet binnen twee jaar
  232. na het redelijkerwijs bekend worden van de oorzaak is aangespannen,
  233. tenzij rechtens anders bepaald zonder dat daarvan contractueel kan
  234. worden afgeweken.
  235.  
  236. U noch IBM is verantwoordelijk voor niet nakomen van enige
  237. verplichting wanneer een dergelijk niet nakomen de desbetreffende
  238. partij niet kan worden toegerekend.
  239.  
  240. Deze Overeenkomst wordt beheerst door het recht van het land waarin u
  241. het Programma hebt aangeschaft, behalve (1) in Australiδ, waar deze
  242. Overeenkomst wordt beheerst door het recht van de Staat of
  243. "Territory" waarin de transactie is uitgevoerd; (2) in Albaniδ,
  244. Armeniδ, Wit-Rusland, Bosniδ-Herzegovina, Bulgarije, Kroatiδ,
  245. Tsjechiδ, Georgiδ, Hongarije, Kazakstan, Kirgiziδ, Voormalige
  246. Joegoslavische Republiek Macedoniδ, Moldaviδ, Polen, Roemeniδ,
  247. Rusland, Slowakije, Sloveniδ, Oekra∩ne en de Federale Republiek
  248. Joegoslaviδ, waar deze Overeenkomst wordt beheerst door het
  249. Oostenrijks recht; (3) in het Verenigd Koninkrijk, waar alle
  250. geschillen met betrekking tot deze Overeenkomst worden beheerst door
  251. Engels recht en zullen worden onderworpen aan de uitsluitende
  252. jurisdictie van de Engelse rechtspraak; 4) in Canada, waar deze
  253. Overeenkomst wordt beheerst door het recht in de provincie Ontario;
  254. en (5) in de Verenigde Staten en Puerto Rico, alsmede de
  255. Volksrepubliek China, waar deze Overeenkomst wordt beheerst door het
  256. recht in de staat New York.
  257.  
  258. Deel 2 - Specifieke bepalingen voor bepaalde landen
  259.  
  260. AUSTRALIA:
  261.  
  262. Limited Warranty (Section 4):
  263.  
  264. The following paragraph is added to this Section:
  265.  
  266. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  267. have under the Trade Practices Act 1974 or other legislation and are only
  268. limited to the extent permitted by the applicable legislation.
  269.  
  270. Limitation of Liability (Section 5):
  271.  
  272. The following paragraph is added to this Section:
  273.  
  274. Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
  275. Practices Act 1974, IBM's liability is limited to the repair or replacement of
  276. the goods, or the supply of equivalent goods. Where that condition or warranty
  277. relates to right to sell, quiet possession or clear title, or the goods are of
  278. a kind ordinarily acquired for personal, domestic or household use or
  279. consumption, then none of the limitations in this paragraph apply.
  280.  
  281. DEUTSCHLAND:
  282.  
  283. GewΣhrleistung (Abschnitt 4):
  284.  
  285. Folgende AbsΣtze wurden in diesen Abschnitt aufgenommen:
  286.  
  287. Die GewΣhrleistung fⁿr Programme betrΣgt sechs Monate ab dem Tag der
  288. Lieferung.
  289.  
  290. Wenn ein Programm ohne Spezifikationen geliefert wird, ⁿbernimmt IBM
  291. nur die GewΣhrleistung, da▀ die Programminformationen das Programm
  292. richtig beschreiben und da▀ das Programm entsprechend der
  293. Programminformationen verwendet werden kann.
  294.  
  295. HaftungsbeschrΣnkung (Abschnitt 5):
  296.  
  297. Folgende AbsΣtze wurden in den Abschnitt aufgenommen:
  298.  
  299. Die in diesen Nutzungsbedingungen genannten BeschrΣnkungen und
  300. Ausschlⁿsse gelten nicht fⁿr SchΣden, die durch IBM vorsΣtzlich oder
  301. grob fahrlΣssig herbeigefⁿhrt wurden. IBM haftet fⁿr zugesicherte
  302. Eigenschaften. Die Haftungsh÷chstsumme betrΣgt eine Million DM. Die
  303. IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  304. Vertragspflichten.
  305.  
  306. Bei Klausel 2 ist "100.000 US-Dollar" durch "1.000.000 DM" zu ersetzen.
  307.  
  308. Folgender Satz folgt auf Klausel 2) des ersten Absatzes:
  309.  
  310. Die IBM haftet nur bei leicht fahrlΣssiger Verletzung wesentlicher
  311. Vertragspflichten.
  312.  
  313. EGYPT:
  314.  
  315. Limitation of Liability (Section 5):
  316.  
  317. The following replaces item 2 in the first paragraph of this Section:
  318.  
  319. 2) as to any other actual direct damages, IBM's liability will be limited to
  320. the total amount you paid for the Program that is the subject of the claim.
  321.  
  322. FRANCE :
  323.  
  324. Limitation de responsabilitΘ (Section 5) :
  325.  
  326. Le paragraphe suivant remplace la deuxiΦme phrase du premier paragraphe
  327. de la prΘsente section :
  328.  
  329. Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez
  330. engager contre IBM, la responsabilitΘ d'IBM sera limitΘe 1) aux dommages
  331. corporels (y compris le dΘcΦs) ou aux dommages aux biens matΘriels,
  332. mobiliers ou immobiliers, et 2) aux pertes ou autres dommages directs
  333. rΘellement subis, α concurrence de la plus ΘlevΘe des deux sommes
  334. suivantes :
  335. a) la contre-valeur de 100 000 $US en monnaie locale ou b) le montant de
  336. la redevance alors en vigueur pour le logiciel considΘrΘ.
  337.  
  338. FRANCE:
  339.  
  340. Limitation of Liability (Section 5):
  341.  
  342. The following replaces the second sentence in the first paragraph of this
  343. Section:
  344.  
  345. In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
  346. damages from IBM, IBM is liable for no more than 1) damages for bodily injury
  347. (including death) and damage to real property and tangible personal property; and
  348. 2) the amount of any other actual direct damages up to the greater of a) U.S.
  349. $100,000 (or equivalent in local currency) or b) the charges for the
  350. Program which is the subject of the claim.
  351.  
  352. GERMANY:
  353.  
  354. Limited Warranty (Section 4):
  355.  
  356. The following paragraphs are added to this Section:
  357.  
  358. The minimum warranty period for Programs is six months.
  359.  
  360. In case a Program is delivered without Specifications, we will only warrant
  361. that the Program information correctly describes the Program and that the
  362. Program can be used according to the Program information. You have to check the
  363. usability according to the Program information within the "money-back
  364. guaranty" period.
  365.  
  366. The following replaces the first sentence of the first paragraph of this
  367. Section:
  368.  
  369. The warranty for an IBM Program covers the functionality of the Program for its
  370. normal use and the Program's conformity to its Specifications.
  371.  
  372. Limitation of Liability (Section 5):
  373.  
  374. The following paragraph is added to the Section:
  375.  
  376. The limitations and exclusions specified in the Agreement will not apply to
  377. damages caused by IBM with fraud or gross negligence, and for express warranty.
  378.  
  379. In item 2, replace "U.S. $100,000" with "DEM 1.000.000".
  380.  
  381. The following sentence is added to the end of item 2 of the first paragraph:
  382.  
  383. IBM's liability under this item is limited to the violation of essential
  384. contractual terms in cases of ordinary negligence.
  385.  
  386. INDIA:
  387.  
  388. Limitation of Liability (Section 5):
  389.  
  390. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph:
  391.  
  392. 1) liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
  393. tangible personal property will be limited to that caused by IBM's negligence;
  394. and 2) as to any other actual damage arising in any situation involving
  395. nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject of this
  396. Agreement, IBM's liability will be limited to the charge paid by you for the
  397. individual Program that is the subject of the claim.
  398.  
  399. General (Section 6):
  400.  
  401. The following replaces the fourth paragraph of this Section:
  402.  
  403. If no suit or other legal action is brought, within two years after the cause
  404. of action arose, in respect of any claim that either party may have against the
  405. other, the rights of the concerned party in respect of such claim will be
  406. forfeited and the other party will stand released from its obligations in
  407. respect of such claim.
  408.  
  409. IRELAND:
  410.  
  411. Limited Warranty (Section 4):
  412.  
  413. The following paragraph is added to this Section:
  414.  
  415. Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
  416. conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
  417. generality of the foregoing, all warranties implied by the Sale of Goods Act
  418. 1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby excluded.
  419.  
  420. Limitation of Liability (Section 5):
  421.  
  422. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  423.  
  424. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  425. caused by IBM's negligence; and 2) the amount of any other actual direct
  426. damages, up to the greater of Irish Pounds 75,000 in respect of Programs or 125
  427. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  428. which otherwise gives rise to the claim.
  429.  
  430. The following paragraph is added at the end of this Section:
  431.  
  432. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  433. respect of any default will be limited to damages.
  434.  
  435. ITALIA:
  436.  
  437. Limitazione di responsabilitα (Articolo 5):
  438.  
  439. Il testo che segue sostituisce la seconda frase del primo
  440. paragrafo:
  441.  
  442. In ciascuna di tali circostanze, salvo quanto espressamente previsto
  443. dalle norme inderogabili di legge, la responsabilitα dell'IBM
  444. sarα limitata a: 1) danni alle persone (incluso il decesso), danni alla
  445. proprietα immobiliare e personale e 2) con riferimento ad altri
  446. danni diretti effettivi che dovessero insorgere in qualsiasi
  447. situazione in cui si sia verificato un inadempimento da parte
  448. dell'IBM ai sensi del presente Accordo o in qualsiasi modo connesso
  449. al suo oggetto, la responsabilitα dell'IBM sarα limitata al
  450. corrispettivo pagato per il singolo Programma che ha originato la
  451. richiesta di risarcimento.
  452.  
  453. ITALY:
  454.  
  455. Limitation of Liability (Section 5):
  456.  
  457. The following replaces the second sentence in the first paragraph:
  458.  
  459. In each such instance unless otherwise provided by mandatory law, IBM is liable
  460. for no more than damages for bodily injury (including death) and damage to real
  461. property and tangible personal property and 2) as to any other actual damage
  462. arising in all situations involving non-performance by IBM pursuant to, or in
  463. any way related to the subject matter of this Agreement, IBM's liability, will
  464. be limited to the total amount you paid for the Program that is the subject of
  465. the claim.
  466.  
  467. NEW ZEALAND:
  468.  
  469. Limited Warranty (Section 4):
  470.  
  471. The following paragraph is added to this Section:
  472.  
  473. The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
  474. have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which cannot
  475. be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not apply in
  476. respect of any goods or services which IBM provides, if you require the goods
  477. or services for the purposes of a business as defined in that Act.
  478.  
  479. Limitation of Liability (Section 5):
  480.  
  481. The following paragraph is added to this Section:
  482.  
  483. Where Programs are not acquired for the purposes of a business as defined in
  484. the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this Section are subject
  485. to the limitations in that Act.
  486.  
  487. PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA:
  488.  
  489. Charges (Section 3):
  490.  
  491. The following paragraph is added to the Section:
  492.  
  493. All banking charges incurred in the People's Republic of China will be borne by
  494. you and those incurred outside the People's Republic of China will be borne by
  495. IBM.
  496.  
  497. UNITED KINGDOM:
  498.  
  499. Limitation of Liability (Section 5):
  500.  
  501. The following replaces items 1 and 2 in the first paragraph of this Section:
  502.  
  503. 1) death or personal injury or physical damage to your real property solely
  504. caused by IBM's negligence; 2) the amount of any other actual direct damages,
  505. up to the greater of Pounds Sterling 75,000 in respect of Programs or 125
  506. percent of the charges for the Program that is the subject of the claim or
  507. which otherwise gives rise to the claim.
  508.  
  509. The following item is added:
  510.  
  511. 3) breach of IBM's obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods Act
  512. 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982.
  513.  
  514. The following paragraph is added at the end of this Section:
  515.  
  516. IBM's entire liability and your sole remedy, whether in contract or in tort, in
  517. respect of any default will be limited to damages.
  518.